terça-feira, 6 de maio de 2008

Entenda as abreviações em Inglês na Internet

Todos aqueles que conseguem ler em inglês e se aventuram em fóruns, chats ou simples conversas de MSN, costumam se deparar com siglas que atormentam os que não a conhecem. O problema é que mesmo tendo um bom conhecimento da língua de Shakespeare, é quase impossível deduzir algumas delas. Mas "seus problemas acabaram". Abaixo a relação das principais (na verdade as necessárias) abreviaturas em inglês para você não ficar sem resposta aos gringos:

4 = forma de escrever "for". Tradução - para, por
AFAIK = de “As Far AS I Know”. Tradução - Tanto quanto eu sei
AFK = de “Away From The Keyboard”. Tradução - Longe do computador
AKA = de “Also Known As” - Tradução - Também conhecido por
ASAP = de “As Soon As Possible”. Tradução - O mais rapidamente possível
ASL = de "Age, Sex, Location". Tradução - Idade, Sexo, Localização
BBL = de “Be back later”. Tradução - Volto mais tarde !
BBS = de “Be Back in a Second”. Tradução - Volto num segundo!
BCNU = de “Be Seeing You”. Tradução - Até à vista
BFN = de “Bye, for now”. Tradução - Adeus, até logo
BRB = de “Be Right Back”. Tradução - Volto já!
BTW = de “By The Way”. Tradução - A propósito, Por falar nisso, etc.
CU = de "See you" [later]. Tradução - até [mais] logo.
CYA = O mesmo que CU
FAQ = de "Frequently Answered Questions". Tradução - Respostas às perguntas mais frequentes.
FYI = de “For Your Information”. Tradução - Para sua informação
GTG, G2G = de “Got to go”. Tradução - Tenho que ir
HTH = de “Hope This Help”. Tradução - Espero que isto ajude
IAE = de “In Any Event”. Tradução - De qualquer modo, In Any Event
IMHO = de “In My Humble Opinion”. Tradução - Na minha modesta opinião
IMO = de “In My Opinion”. Tradução - Na minha opinião
IRC = Abreviatura de “Internet Relay Chat”
KINDA = De “Kind of” adv. somewhat, a bit, moderately (slang), um pouco
LOL = Abreviatura de “Loughing Out Loud”. Tradução - “Gargalhar”
MOFO = de Mother Fucker. Tradução - Filho da mãe.
MORF = de Male Or Female. Tradução - Você é homem ou mulher?
NFW = de “No Fucking Way”. Tradução - Nem pensar nisso, de jeito nenhum!
NP = de “No Problem”. Tradução - Não tem problema!
NRN = de “No Reply Necessary”. Tradução - Não requer resposta
OIC = de “Oh I See”. Tradução - ah sim, entendi
OMG = de “Oh My God”. Tradução - Oh Meu Deus
OTOH = de “On The Other Hand”, que significa “Por outro lado”
PPL = de "People". Tradução - pessoal
PVT = Abreviatura de "Private". Tradução - privado, pessoal, particular.
R = Abreviatura de "Are". Ex: you r beautiful (you are beautiful)
ROTFL = de “Rolling on the Floor Laughing”. Tradução - rolando no chão de tanto rir
THX = Ver Tks
TIA = de "Thanks In Advance". Tradução - Antecipadamente grato. agradeço de antemão
TKS = de “Thanks”. Tradução - Obrigado
TTYL = de “Talk To You Later”. Tradução - Depois falamos
U = de “you”. Tradução – você

Nenhum comentário: